Neví, proč by se měly loupat. To jídlo se jmenuje "na loupačku" proto, že si je každý loupe sám nebo je jí i se šlupkou, což v případě nových brambor je ta nejlepší varianta. Pod slupkou je nejvíc vitamínů, jak prý říkal provianťák, když mému manželovi na volně, dávali na kolečka nakrájenou ale neoloupanou imitaci.
Jindra:
Nejen Francie ale i pouhé Alsasko je dost velké a jako ve všech zemích i tam se Flamm peče v každé vsi nebo dokonce i stavení trochu jinak. Takže říkat, že je něco správně tak nebo onak je trochu scestné. Recept tam byl dáván v době kdy créme frachais na našem trhu nebyla k mání a tak 18% kysaná smetana byla nejsnažší možností. Je to vlastně chuťově skoro k nerozeznání od Light créme frachais, která se tam také prodává
Pro "tataja". Předpokládám, že ta reakce se týká šugrutu a ne cibulového koláče. Ale v Alsasku se nemluví francouzsky ale alsasky a to je spíš němčina. Trávím tam tak cca 2 měsíce z roku a nemyslím, že všichni co tam znám, mluví nesprávně.
Nejen Francie ale i pouhé Alsasko je dost velké a jako ve všech zemích i tam se Flamm peče v každé vsi nebo dokonce i stavení trochu jinak. Takže říkat, že je něco správně tak nebo onak je trochu scestné. Recept tam byl dáván v době kdy créme frachais na našem trhu nebyla k mání a tak 18% kysaná smetana byla nejsnažší možností. Je to vlastně chuťově skoro k nerozeznání od Light créme frachais, která se tam také prodává
Předchozí 1 2