Nové komentáře za posledních 7 dnů

  • recept: Vláčný jogurtový koláč
    Marie Svarcova Marie Svarcova

    :yes:<3:-K

  • recept: Bábovka z pudinku
    Renata2018 Renata2018

    monicka81: puding se do toho dává uvareny prosím?

  • recept: Nadýchaná piškotová roláda
    luciemarie luciemarie

    Vše jsem dělala přesně podle receptu a moc se povedla! Musím doporučit špendlíkovou marmeládu, kterou jsem ještě svařila s rumem <3

  • Nic jsem nepřidávala ,dělala jsem přesně podle receptu a byla z toho moc dobrá, lehoučká roláda.Jen toho ananasu mi pŕišlo moc.
    Příště zkusím s mandarinkami.
    Děkuji za recept :yes:

  • recept: Likérové řezy s piškótami
    RubyRom RubyRom

    To je zase krása!:yes:

  • Totosan: Ďakujem za ponuku, ale ju nevyužijem, nakoľko maďarčinu som takpovediac nasávala s materským mliekom. Takže viem, čo je "hal" a čo "halász". (Mimochodom, môj dom stoji na ulici, ktorá sa volá "Halász utca".)
    Pozerala som teraz maďarské stránky, pri viacerých receptoch sa najpr. cibuľa osmaží. Mám v rodine rybárov (aj), varia tak aj pri vode v kotlíku. Môžete mi veriť, alebo nemusíte. Ja gastroodborník nie som, maďarskú kuchyňu milujem, naučila som na ňu aj manžela.
    Názov "rybí polévka" som zvolila preto, aby čitateľovi bola hneď jasná východisková surovina, nechcela som preložiť slovo "halászlé".
    Zdravím, pekný deň želám!

  • srettka: Dekuji :-)

  • recept: Vláčný jogurtový koláč
    srettka srettka

    To se mi libí:yes:u nás jsou vítány vláčné moučníky :-):yes:

  • Úžasný nápad na crinkles:yes::yes:

  • recept: Mascarpone dort s citrónovou chutí
    Dajda Dajda

    casino: No jo, casino, jenže dort je dort, nikoliv jeden malý věneček, a kdo ho sní bez následků, když nás je doma málo:-? :-((

  • recept: Halászlé - maďarská rybí polévka
    Totosan Totosan

    Omlouvám se, nejedná se mi o obsah Vašeho receptu, ani o hodnocení chuti. Vůbec nezpochybňuji, že Vaše polévka je výborná a nedáte na ni dopustit. Určitě bych ji taky s chutí snědl, ale maďarské "halászlé" to není. Mrzí mě to, že s Vámi nesouhlasím (pouze s názvem pokrmu!), ale já jsem maďarský "gastropatriot". Toto velmi odlišná variace na "halászlé", v původní maďarské polévce se nic nesmaží.
    Já tuto polévku, která by se správně měla nazývat rybářská polévka ne rybí polévka, znám nejen z "halászcsárdy", ale jedl jsem ji v mnoha domácnostech v Maďarsku, naučil mě ji můj otec, který se kousek od řeky Tisza narodil. Vařil jsem ji i u Dunaje s rybáři (ne sportovními ale s profesionály) a to v kotlíku na ohni. Ti by mě ukřižovali, kdybych chtěl cibulku smažit.
    Smažená cibulku jako základ s dušenými kousky rybího masa je dle maďarské gastronomie jiné jídlo. Buďto "halpaprikás" nebo "pörkölt". Třeba "harcsapörkölt" ze sumce. A tam už se může přidat i trocha té slavné smetany.
    (Mivel nem csak én, hanem az egész családom igazán ért a magyar konyhához, szívesen rendelkezésre állok egyéb témák pontosításánál is.)

  • casino: Mám otázečku , pekl jste s hladkou moukou a byl nadýchaný korpus? Já peču korpus vždycky s polohrubou , hladkou nemám odzkoušenou na dortík. A do poloviční dávky kréme jste dal jeden nebo, dva citrony???

  • Totosan: toto je moja variácia na halászlé, ako som si recept prispôsobila a ako chutí mojej rodine. Nikde netvrdím, že je to jediný a najsprávnejší recept, proste to ja tak varím.
    (A magyar konyháról valamit tudok én is. Ha nem is vagyok szakértő.)

  • recept: Halászlé
    Totosan Totosan

    Je to technologicky úplně špatně, takhle se tato polévka prostě nedělá. Sice je receptů v Maďarsku vícero druhů, ale všechny jsou založeny na postupu vložit nakrájenou cibuli, rybu a ostatní ingredience do VODY, nikdy ne do tuku na smažení. Polévka se pouze vaří, nic se v ní nesmaží ani nedusí.
    Majoránka, bobkový list, brambory, olej, a KEČUP (hrůza) do halászlé nepatří

  • recept: Halászlé - maďarská rybí polévka
    Totosan Totosan

    Ahoj všem účastníkům. 1. Má pravdu loizik, čte se to haláslé (v maďarštině se spřežka „sz“ čte jako s, a dále s = š, cs = č, ny = ň, atd. 2. Co se týče původního receptu, souhlasím s názorem "Co je to za hrůzu? Tohle není žádná(é?) halászlé“: Je to technologicky úplně špatně, takhle se tato polévka prostě nedělá. Sice je receptů v Maďarsku vícero druhů, ale všechny jsou založeny na postupu vložit nakrájenou cibuli, rybu a ostatní ingredience do VODY, nikdy ne do tuku na smažení. Polévka se pouze vaří, nic se v ní nesmaží ani nedusí. Přísady a jejich množství se různě mohou měnit, ale základní postup je vždy stejný. 3. „Rezance“, což slovensky znamená nudle, jsou krajovou záležitostí. Zjednodušeně: v západní části Maďarska se podávají, na východě Maďarska se polévka jí bez nudlí. A co se týče husté, kysané metany, kterou Maďaři přidávají skoro do každého jídla, ta zrovna do „halászlé“ nepatří. Polévka má mít červenou barvu, pokud je dělaná na způsob „vývaru“ anebo zabarvenou do našedivělého tónu, pokud se používá postup s propasírováním odvařených kousků masa. Magdalence: Pokud se potřebuješ poučit ohledně maďarské kuchyně, tak se na mě klidně obrať. Rád pomůžu.

1 2 3 6 12 17 22

Tato webová stránka používá cookies pro vylepšení naších služeb. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte.

Zapomněl/a jsem heslo