hosta: ty jsi fakt vichřice, hašé s fazolema není hašé , leč dlouho jsme mexikáno neměli
Anna Kocikova: máš pravdu, zas je ale fakt, že se tu diskutuje o názvu a o receptu. Já ho změnila, aby byl klid (stejně si myslím že to HAŠÉ je ), ale diskutuje se a to slušně
jarda Kadic: já blb, dyk mám slovenskou kuchařku a tam to je, no nenapadlo mě to
Lidi jste pro tuto diskuzi už ukončit? Já ano. k ničemu nevede, prostě uvařte a pochutnejte si. Dobrou chuť
1974andrea: Andri a za tím si stojím, jde o upravený recept, když jsem nápúad bralas z Velké kuchařky. Když je to upravené, znamená to, že to není totožné.
1974andrea: promiň, že sem vkládám recepty, jak já uznám za vhodný a pod názvy, které se běžně u nás používají. Nikdy jsem hašé nezahušťovala. Netvrdím, že je to špatný, ale tady to není nutné. Změnila jsem název, takže, vo co gou, jak by řekly naše děti
1974andrea: mohu poznámku? píšete, že se to dělá z pečeného či vařeného masa. Fajn, z čeho jsem to asi udělala já, když jsem nejprve maso orestovala a podusila
zizala: jsme u názvu: Hašé je výraz pro tepelně upravenou míchanici sekaného nebo mletého jakkooli připraveného. Jde o název, sorry. Štrúdl, neboli závin udělám z jakéhokoli těsta, nejen z listového. a mimochodem, onen závin nemusí míti pouze jablečnou náplň.
Anna Kocikova: máš pravdu, zas je ale fakt, že se tu diskutuje o názvu a o receptu. Já ho změnila, aby byl klid (stejně si myslím že to HAŠÉ je
Lidi jste pro tuto diskuzi už ukončit? Já ano. k ničemu nevede, prostě uvařte a pochutnejte si. Dobrou chuť
Předchozí 1 … 321 322 323 324 325 … 1237 Další