Recept je doslovně přepsán z kuchařky Marocká kuchně - encyklopedie kulinárního umění, vše jsem po sobě četla a pokud nerozumíte výrazu utřená cibule (ale cibuli jsemi doma třela, jde to)tak jsem to přepsala na umletá, ostatní věci jsou správně.
Bahula: Mám to léta z časopisu, který bude asi jiný než máš ty, už se skoro rozpadá, protože peču každoročně jedině z tohoto časopisu vánoční cukroví. Proto jsem přepsala osvědčené recepty sem, abych o ně nepřišla. Zde to má název ,,Mocca zrna". Podle mého název vyšel z kávového zrna.
Teď jsem si přečetla komentáře, ježiši to si to neumíte přepočítat na 1 kostku másla a je to na jeden menší dort, já myslela, že sem chodí kuchařky Pokud by jste to opravdu neuměli podívejte se na Máslový krém na vánoční cukroví, který jsem sem davala já, tam to máte v malém množství bez počítání
Také ho znám a používám, dala jsem ho sem v menším množství z jednoho másla,dávám bodík, opravdu je super hlavně teď na vánoční cukroví, nikdy se nesrazí
Předchozí 1 … 3 4 5 6 7 … 10 Další