Přejít k obsahu | Přejít k hlavnímu menu | Přejít k vyhledávání

Komentáře uživatele spagetka

Kombinaci chilli a čokolády znám, ovesné vločky rádi - rozhodně zajímavý recept ;-):-p:yes::yes:

Garam masala používám, je to výborné koření :yes: Dnes jsem u nás objevila nově otevřenou Zdr.výživu, která z velké části prodává právě produkty Adveni Medical, takže už jsem něco koupila. I díky tvým receptům a produktům, se zdr.stav, hlavně cukrovka, u nás stabilizovala, takže moc díky, za tvé "výmysly" :yes::yes::yes::yes::yes::yes::yes:

šušlinko, beru a ukládám :-p:-p:yes::yes:

tejaja::-O:-O:-O Tak vidíš, ani nevím, že ruční skener existuje, to by se mi moc líbilo a hodilo :yes::yes::yes:

Dobrý nápad, máš šikovnou kuchařku, ručičky i hezkou mističku ;-):-p:yes:

Tak to určitě udělám, u nás se takovéto pikantnosti můžou ;-):-p:yes:

tejaja: Talířek mi vrať - tím chci říct, že mám tři ty samé:-D:-D:-D:-D. Jinak vyzkouším, neb bábovky můžem ;-);-);-);-);-):yes::yes::yes::yes:

Jasný, proč furt jahody ;-);-):-p:-p:yes::yes:

Coleta: Ty ses nikdy nepřekoukla v receptu nebo v jiném textu? My s Terkou jo a jsme ochotné to přiznat. Jinak nejsem rýpavá, pouze dost upřímná, co na srdci to na jazyku, moc se neumím přetvařovat a vyjadřovat se, jak si to doba žádá. nestydím se za to. Kromě toho - nic špatného a rýpavého jsem zde nenapsala. pouze hlavně názor, že jde o džem ne o marmeládu, ale v podstatě to je jedno. Já jen, že někde jsou lidé ochotni se kvůli nějakému názvu přít, zda je to správné pojmenování, či nikoli.
Stojím si za tím, že hruška se sušenou švestkou za 4 minuty marmeládu nebo džem neudělá, ale zas tak velký časový rozdíl to nebude.

Nechci být za rejpalku, ale sušené švestky povařit minutu? Zimní hrušky budou stále tvrdé, jak píše tejaja, švestky netknuté a mám marmeládu? Mimochodem marmeláda je hladká, prolisovaná směs, bez viditelných kousků ovoce. Toto by byl spíš džem, ne ale s touto délkou vaření. Možná se autorka spletla a opraví to ;-)

maiva: ivo, to není přesný překlad, to udělal strejda guglík - ono to nejde přesně přeložit, ale já ten výraz bochánek znám od své kamarádky, která žije spoustu let v Anglii a i ona prostě řekne, upečeme moje (myslí anglické) bochánky). Dělají se i naslano, ne jen nasladko. Jinak ale souhlas, proč za každou cenu používat jen anglické, či jiné názvy, když jsme v Čechách. Všude ve světě si bráněj své vyjadřování, svou mluvu, tak proč ne my? Jasně, že něco nejde říci přesně česky. Ale proč za každou cenu psát např. beefsteak, když libozvučnější je obyčejný biftek, nebo risotto, když jsme vyrůstali na rizotu.

Dajda: tejaja: souhlasím, jde o tradiční český moučník, proč ho nazývat takto nesmyslně. Když už, tak dát německý název do závorky, i když nechápu vůbec německou variantu názvu.
Teri, myslíš, že Buchteln je světovější? ;-):-D

Naposledy jste si prohlédli