Přejít k obsahu | Přejít k hlavnímu menu | Přejít k vyhledávání

Co dnes uvařit?

Hezky pozdni vecer.
U nas budou opecene veprove kousky a chlupate knedliky.
Dnes to venku voni jarem, mame + 4 stupne.

Hezký večer. V sobotu jsem navařila, protože jsme stěhovali sestru s manželem a děti do jiného bytu. Jedli jsme tedy u nich, kde byly řízky s chlebem a kdo chtěl výpečky, zelí a knedlík. V neděli už jsem připravila pečené kuřecí stehna, hráškové rizoto a nebo těstoviny.

Nadja: nevím jak by to s kovovou šlo, ale vaří se. O skleněnku jsem obrala děti :-D, vařím s ní už několik let a super

Přeji pěkný nedělní podvečer :-K, u nás dnes bramborová kaše a kuře na bílém víně.

tara23: také jsem o tom slyšela nebo někde četla, ale zatím jsem to nezkoušela - nemám tu skleněnku. Možná by to šlo i s kovovou?

Peknú nedeľu vám želám a dobrú chuť k obedu. Mňa dnes inšpiroval recept v časopise . Zistila som, že potrebné prísady mám doma, tak som urobila zelerovú krémovú polievku , s opečenou schwarzwaldskou šunkou a podávanú s cesnakovými toustíkami z bagety.<3 Je výborná, pochutili sme si.

přeji hezké nedělní odpoledne, u nás bylo Rácské vepřové maso s rýží. :-)
Ještě, sice to asi všichni znáte, ale třeba někomu pomůžu. Aby se omáčka při vaření nepřipalovala, do kastrolu se dá skleněná kulička.
Před několika lety jsem to slyšela v rádiu a opravdu to funguje :-D

Hezkou neděli,u nás dnes segedín

Hezký den:-Ku nás luštěninová polévka/čočka,fazole/a zapečená treska se sýrem a vejcem s bramborem a naložená kapie;-)

janatka: Ještě k těm vyjmenovaným slovům - vygooglila jsem toto:
1) cs.wikipedia.org/wiki/Sirup: Podstatné jméno sirup je arabského původu a do Evropy se dostalo prostřednictvím latiny (sirupus). V češtině se vyskytovalo v podobách syrob, syrup, syrop, syrub, sirob a sirup.
2) www.mojecestina.cz/article/2009083103-zmeny-v-pravopisu-za-poslednich-padesat-let-1: Sirup - Jak to bylo dříve - až do r. 1957 se toto slovo psalo s tvrdým Y.
Jak je to dnes - od roku 1957 píšeme toto slovo s měkkým I. Důvodem pro změnu bylo to, že dosavadní teorie o původu tohoto slova byly mylné, nové poznatky z etymologie slova zapříčinily i změnu pravopisu.

Nadja: jj, je to výborná rychlovka.<3

Julia Oskerova: to máme s Tvým manželem stejné chutě - také mám oblíbenou sladko kyselou smaženou rybu, ale s rýžovými nudlemi. ;-)

MarcelaPa: pokud vůbec něco peču, tak obvykle dělám olejovku jako rychlovku. Dávám ji ale místo do bábovkové formy, tak na pekáč, někdy na ni dám i ovoce a je z ní bublanina, jindy zase hromádky rozdělaného tvarohu na způsob kecaného koláče. Když mi bylo tak kolem 15 let, tak jsme ji pekli každý týden. Byla to tehdy velká móda.
Jednou jsem ji pekla na chatě s taťkou v troubě sporáčku, ve kterém se topilo dřívím - no, co vám budu povídat - spálili jsme ji na uhel. Tak jsme ji, než přijela mamka, celou okrájeli a hóóódně pocukrovali. A dalo se to i sníst.....

janatka: já Ti nechtěla nic opravovat, jen jsem psala, že kdysi (když já chodila do školy) byl sirup i sirob ve vyjmenovaných slovech, tudíž se to psalo s "Y". ;-)

Hezke sobotni odpoledne.
U nas je zbytek od vcera, zapekane tortilas. Jsem rada ze zbylo, nemam cas na vareni dnes:-D.
Budeme s pritelkyni pracovat na svatebnich satech a zaroven sledavat nasi vnucku na PC ve voleyballu. Snih pada a pada:-K:-K
Navareno mate moc pekne;-)

Přispět do diskuze

Přidat příspěvek

Poslední diskuze

„Co dnes uvařit?“ Simona Skolakova, před 2 hodinami

„Přání a gratulace“ Nadja, 27. 4. 2024 13:22

„Problémy s odstredivým odšťavňovačem“ MarcelaPa, 7. 4. 2024 17:27

Poslední příspěvky

„Nadja: buřt guláš už jsem nedělala opravdu dlouhono…“ Simona Skolakova, před 2 hodinami

„Nadja: Naděnko jak kdo má každý rád můj ex neměl rád…“ Simona Skolakova, před 2 hodinami

„Dnes byl buřtguláš.“ Nadja, před 3 hodinami

Marie

Náhodný recept Zobrazit více

Nejnovější recepty Více