Přejít k obsahu | Přejít k hlavnímu menu | Přejít k vyhledávání

Komentáře uživatele Gazpacho

V školskej jedálni (za komunizmu) nikto dnes nezistí, ako sa im podarilo vytvoriť niečo, čo s Vaším receptom má spoločné len kel. Prenikavo to zapáchalo a hoci škola bola v druhej budove, všetci sme vedeli, čo nás dnes čaká. Tak, ako nám to kuchárky naložili na tanier, tak sme to všetci do druhého okienka, kam sa dávali špinavé taniere, odniesli. Nikto to nejedol a preto vlastne ani neviem, ako kel chutí (alebo nechutí...).
Odvtedy som sa s kelom nikdy viac nestretol.

Gazpacho:
Nikdy som nemal pocit, že mám s češtinou problém. Ak ale niekto používa slangové slová, tak to je komplikovanejšie.
Nakládačky???

Mám dotaz:
Skúsil niekto recept s čiernym pivom?
Ak áno, aká bola výsledná chuť?
Ďakujem.
V krajine, odkiaľ guláš pochádza, sa guláš nikdy nezahusťuje.
To znamená, že množstvo cibule, ktorá sa počas dusenia hovädzieho
mäsa prakticky rozpustí, je úplne dostačujúca na zahustenie.

casino:
Ďakujem za vysvetlenie (a súhlas o paprike).

Môžete upresniť, čo podľa Vás predstavuje malý rajčinový pretlak (váha, objem - podľa balenia).
Ak niekto v zahraničí chce jedlo podľa receptu uvariť, je len na jeho fantázii ako dávkovať jednotlivé ingrediencie.
Taktiež uvádzate sušenú červenú papriku. V príprave sa ale nazýva chili paprička. Je rozdiel sušená paprika (napríklad ňora) a sušená chili paprička (napríklad cayena).
Ďakujem.

Vaše recepty ako vždy - jednoduché a veľmi chutné!

Pre autora (-ku):
Ak si myslíte, že Váš recept bude niekto čítať vďaka "Poznámke", tak to znamená, že recept sám o sebe ho nezaujal.
A preto, aby ste neprišiel (-la) o čitateľov, môžete bez najmenšieho problému moje komentáre vymazať.
Ďakujem

Eja57:
Čo Vás zlákalo, že"dnes jsem nic nepekla"?

Je nutné pri receptoch pridávať "Poznámku" vyslovene osobného obsahu a charakteru, ktorá nikoho nezaujíma a nemá absolútne žiadny súvis ani s ingredienciami a ani s prípravou receptu?

Leila65:
Čînske jedlo a zemiaková (bramborová) kaša?
Trochu divoká kombinácia.
Ani keby to bolo naozaj "cigánske" jedlo (sójová omáčka?), tak tá zemiaková kaša k tomu nepatrí.
Jednou zo základných ingrediencií "cigánskej" kuchyne je slanina. Tá ale v recepte chýba. Takže ani "cigánske" ale ani "čínske" jedlo.
Napriek tomu výsledná kombinácia je celkom chutná. A to je zmysel každého receptu.

Recept je veľmi lákavý, má ale jednu ingredienciu - majonézu Hellmans - ktorá je tu v porovnaní s domácimi pokladaná za najhoršiu, ktorá doslova skazí chuť a preto ju prakticky nikto nekupuje. Môžete vysvetliť, prečo v ingredienciách uvádzate práve túto?
Ďakujem.