Kdo nemůžete kozí sýr, zkuste sýr ovčí - ne však úplně zralý, ale ještě trochu tvarohový. Anebo zkuste sýr feta - to je sýr ze směsi kozího a ovčího mléka a není tím typickým kozím pachem vůbec cítit.
Je to jistě dobré a marockou kuchyní možná inspirované. Maroko je však muslimská země a vepřové maso se tam nejí a ani se tam nedá sehnat. Nejčastěji se používá jehněčí (je tam běžné) a kuřecí (je levné), občas hovězí (je ale drahé), dost se tam jí ryby. Jiná masa jsem v Maroku nezažil.
Také harissa není v Maroku známá, je to tuším Alžírská specialita. Je ale možné, že už se do Maroka rozšířila. Naopak skořice je v masových jídlech běžná.
Proč tento recept nazýváte "marocké kuře"? Myslím, že taková kombinace se v Maroku nedělá. Ale pro jistotu se nějakého Maročana zeptám, znám jich několik a nejméně tři z nich jsou výbornými kuchaři.
Marie Svarcova: Cidre i cider je totéž, cidre je francouzsky, cider je anglicky.
Také harissa není v Maroku známá, je to tuším Alžírská specialita. Je ale možné, že už se do Maroka rozšířila. Naopak skořice je v masových jídlech běžná.
Předchozí 1 … 38 39 40 41 42 Další