Přejít k obsahu | Přejít k hlavnímu menu | Přejít k vyhledávání

Komentáře uživatele Tonja

casino:

Marie Svarcova: Cidre i cider je totéž, cidre je francouzsky, cider je anglicky.

V seznamu nejsou uvedeny brambory, které jsou pak uvedeny v postupu.

Mrkev přidáváte syrovou?

rihana: Remoska je v principu jen malá trouba.

Upekl jsem je včera. Jsou výborné.

Frantiska: U vody je to jedno: 1 litr = 1 kg, 1g = 1 ml.

Colombo65: Souhlas. Jedině s rýží je to ono, bez rýže je nádivka tuhá.

Kdo nemůžete kozí sýr, zkuste sýr ovčí - ne však úplně zralý, ale ještě trochu tvarohový. Anebo zkuste sýr feta - to je sýr ze směsi kozího a ovčího mléka a není tím typickým kozím pachem vůbec cítit.

Recept: Bliny
samouk: Samouk má pravdu, bliny jsou lívanečky s "nákladem" nahoře. Plněné jsou pelmeně nebo pirožky.

Nikdy dýni Hokaidó neloupeme. Pečením nebo vařením slupka změkne tak, že ji při jídle vůbec nevnímáte.

Je to jistě dobré a marockou kuchyní možná inspirované. Maroko je však muslimská země a vepřové maso se tam nejí a ani se tam nedá sehnat. Nejčastěji se používá jehněčí (je tam běžné) a kuřecí (je levné), občas hovězí (je ale drahé), dost se tam jí ryby. Jiná masa jsem v Maroku nezažil.
Také harissa není v Maroku známá, je to tuším Alžírská specialita. Je ale možné, že už se do Maroka rozšířila. Naopak skořice je v masových jídlech běžná.

Majka8: Přesně jak píšete - kuskus se nevaří, jen zaleje horkou vodou nebo vývarem.

Dotaz: Opravdu používáte kuskus? Není to spíš bulgur? Kuskus se nevaří a je podstatně jemnější než je vidět na Vašich fotkách.

Proč tento recept nazýváte "marocké kuře"? Myslím, že taková kombinace se v Maroku nedělá. Ale pro jistotu se nějakého Maročana zeptám, znám jich několik a nejméně tři z nich jsou výbornými kuchaři.

Naposledy jste si prohlédli