Přejít k obsahu | Přejít k hlavnímu menu | Přejít k vyhledávání

Crème brûlée připomíná vanilkový pudink s karamelovou krustou na povrchu.
Zdroj: Pixabay, RitaE

Dezerty s názvy, které nám nenapoví jejich složení a pro mnohé z nás jsou velkou neznámou, jsou tradiční součástí českých cukráren. Některé z nich jsme si oblíbili, jiné zatím stále poznáváme. Jak moc se vyznáte ve sladkých dobrotách ze zahraničí, zjistíte v našem kvízu.

Kde se názvy berou

Dezerty s cizími názvy jsou běžnou součástí jídelních lístků v restauracích, nabídek mnoha cukráren a kaváren, a staly se i součástí domácího pečení. Přestože je známe podle jména, jejich původ a složení pro nás často zůstávají velkou neznámou.

Někdy název odkazuje na místo vzniku, jindy na techniku přípravy, historickou událost nebo prostě jen dobře zní a snadno se zapamatuje. Právě krkolomný název v cizím jazyce může někdy vytvářet dojem složitosti, i když jde o poměrně jednoduché dezerty.

Změny v postupu, název zůstává

Zahraniční názvy často zdomácní i u nás, a my si tak pod nimi představujeme tradiční chuť a také klasické složení. U některých dezertů se ale recept postupem času přizpůsobil místním zvyklostem, takže se jeho výsledná chuť může měnit. Nejznámějším příkladem je použití pomazánkového másla při přípravě tiramisu, jímž nahrazujeme mascarpone z původního receptu. 

Jak se vyznáte?

Orientace v původních názvech ale není jen otázkou znalostí, často jde i o zkušenost. Čím častěji se s různými dezerty setkáváme, tím lépe si dokážeme představit, co od nich čekat. Jak moc se v tomto směru orientujete, zjistíte v našem kvízu.

 

Recepty k tomuto článku

]
]