Gemüsesalat mit Thunfisch

Saláty Doba přípravy: 30 minut 33 názorů

Saláty Doba přípravy: 30 minut 33 názorů

Suroviny 2 porce

1 salátová okurka
6 cherry rajčátka
1 paprika
1 cibule
2 vejce
ledový salát
2 konzervy tuňáka
olivový olej
sůl
pepř

Postup přípravy receptu

  1. Uvaříme vejce na tvrdo. Zeleninu nakrájíme a rozložíme na talíř na ledový salát.

  2. Vyklopíme doprostřed konzervy tuňáka.

  3. Kolem dokola poklademe osminky vajec. Posolíme, opepříme a pokapeme olivovým olejem.

Poznámka od kuchařky

Pro ty, co neumí německy je to Míchaný zeleninový salát s tuňákem (i když je to v celé Evropě nototicky známý pojem). Jako příloha je dobrý restovaný toustový chléb.

http://clupmi.blog.cz

Komentáře k receptu Gemüsesalat mit Thunfisch

  • srettka srettka

    Je škoda, že náš zvukomalebný jazyk je čím dál více upozaďován a to dokonce už i tady. Ikdyž tady od jistých dob je možné vše ;-)

    Odpovědět

  • gillan63 gillan63

    https://www.toprecepty.cz/recept/2493-michany-zeleninovy-salat/
    ... a kdo bude chtít, může si na to vkydnout plechovku tuňáka a má to hezky česky... :-D:-K

    Odpovědět

  • Dajda Dajda

    janka: Bohužel oslovil, ani ne tak recept jako jeho název. Až mi při něm naskočila husí kůže.
    Lenunka: Máte pravdu, dost o tom, je to jako házet hrách na zeď! Howhg!

    Odpovědět

  • Anna Kocikova Anna Kocikova

    janka: :-D:yes:

    Odpovědět

  • janka janka(neregistrovaná)

    A vosi ščípajó a ščípajó....:-D
    Na recept který neosloví prostě nereagovat. Jak jednoduché. Většina receptů se stejně opakuje. :-)

    Odpovědět

  • Lenunka Lenunka(moderátorka)

    no, podle posledního příspěvku autora soudím, že tahle diskuze evidentně k žádnému rozumnému závěru nepovede, tudíž si dovoluji navrhnout, aby ti rozumnější z nás začali věnovat svůj čas a energii něčemu efektivnějšímu, této konzervě vyklopené na talíř zeleniny bylo věnováno daleko více pozornosti, než si zasloužila :-)

    casino: bohužel to vypadá, že jste se ve své diagnoze nezmýlil:-D:-K

    Odpovědět

  • clupmi clupmi(autor receptu)

    Dajda: A vy si asi pletete noční rychlík s rychlým nočníkem.:-K

    Odpovědět

  • casino casino

    clupmi:
    Domnívám se, že není nezbytné to zbytečně hrotit...
    No, pokud ale nejste chabrus na hlavu;-) tak sám byste cítil, že dámy (vyjma Jana Dorazinová-Remková: :-8 nejsou až tak zcela OT, že :-K

    Odpovědět

  • Dajda Dajda

    clupmi: To jsem netušila, že pojem Gemüsesalat patří do českých nářečí! :-O Nepletete si náhodou Dalmácii s decimálkou? 8-(

    Odpovědět

  • JanaDorazinova JanaDorazinova

    clupmi: :-D:yes::yes::yes:

    Odpovědět

  • Lenunka Lenunka(moderátorka)

    clupmi: na měšťance? Koukám, že na tom narození v roce 1916 něco bude. No, každopádně, k tématu, všichni ti, které jste tu vyjmenoval, jsou Češi, pokud vím, možní se k Vám ještě nedostala informace o rozdílu mezi cizím jazykem a českým nářečím:-). Vítejte tedy v 21. století :-D

    Odpovědět

  • clupmi clupmi(autor receptu)

    Vážené dámy, je to plané politizování nad džbámkem piva. Nepsal jsem slohové cvičení, ale pokud jste si nevšimly, tak web se jmenuje toprecepty. Pokud chcete vyučovat na měšťance Jazyk český, tak si dodělejte pajdák. Nebo chcete zakazovat brňákům mluvit hantecem, ostravákům říkat bo a pražákům zpívat heleee a viď?

    Odpovědět

  • Dajda Dajda

    Jana Dorazinová-Remková: Rozhodně ne! Jen se mi nelíbí, jak se chováme ke svému mateřskému jazyku, to už přece dávno víte! Sama přiznáváte, že nevíte, co znamená ham and eggs, což je notoricky známé, a jak mají potom jiní vědět, co znamená Gemüsesalat mit Thunfisch? :-! Myslíte si, že budeme světovější, když sem budeme psát názvy v němčině, a ještě v nich budeme dělat chyby? :-!
    clupmi: To, že někde na Mallorce, mají jídelníček v němčině, pro mě není argument, že máme jídla, která nejsou německými specialitami, nazývat německy i tady. Ostatně i kuře panini je pěkný jazykový nesmysl.....

    Odpovědět

  • zizala zizala

    Bývala zde dohoda, že názvy, které lze přeložit do češtiny, budou v češtině a cizojazyčný název v závorce. Jako například zde:
    https://www.toprecepty.cz/recept/44327-povidlove-n...
    Jsou samosebou názvy jídel, které se nepřekládají a jsou srozumitelné celému světu - cheesecake, brownies, risotto, profiterol, prívarok, pagáč, piroh, boršč apod. To ale není tento případ ;-)

    Odpovědět

  • JanaDorazinova JanaDorazinova

    casino: To ano..;-)

    Odpovědět

Předchozí 1 2 3

Tématické fráze: recept v němčině recepty v němčině recepty v němčině recept na salát v nemcine němčina recepty recept v v němčině konzerva thunfisch tunfisch salát recept bramborovy salat napsany v němčině tuňák z konzervy recepty recept na bramborovy salat v němčině recept na zeleninový salát v němčině plane rajčatka recepty křen s jablky nářečí postup bramborového salátu v němčině