Přejít k obsahu | Přejít k hlavnímu menu | Přejít k vyhledávání

Velikonoce v Řecku: Symbolem jsou červená vejce. Odhalili jsme tajemství, jak je správně nabarvit!
Zdroj: zdroj: PxHere.com

Řekové si velikonoční svátky opravdu užívají. Po období půstu se stoly prohýbají tradičními dobrotami. Chybět nesmí jehněčí nebo kůzlečí maso, polévka magiritsa a velikonoční sladký chléb.

Později než u nás

Velikonoce jsou považovány za jeden z nejdůležitějších svátků řeckého kalendáře. Pravoslavní Řekové je ale drží podle juliánského kalendáře a jak se píše na publicholidays.gr, letos velikonoční neděle připadá na 24. dubna. Velikonoce i tady jsou nejen církevním svátkem, ale také oslavou konce zimy a příchodu jara. A řecké domácnosti se na velikonoční svátky připravují dopředu. Jak popisuje de.hiloved.com, mezi Květnou nedělí, tedy poslední postní neděli před jarními svátky, a velikonocemi, vrcholí velikonoční přípravy. Ačkoli každý region může mít své vlastní místní zvyky, existuje několik tradic, které dodržují všichni. Začátkem oslav je Zelený čtvrtek, kdy se peče tradiční sladký velikonoční chléb tsoureki. Je to vlastně takový cop z kynutého těsta, který se vizuálně i chuťově podobá naší vánočce. Tento den se barví vajíčka načerveno (kokkina avga) – červená barva totiž představuje Kristovu krev. Tsoureki i červená vejce jsou pak součástí velikonoční výzdoby. Samozřejmě lze v obchodech koupit různé barvy, a to včetně červené, ale v řeckých domácnostech většinou sází na tradiční barvení pouze za pomoci přírodních ingrediencí.

Červená barva ze žluté cibule

A jak se tedy docílí červené barvy? Paradoxně, podle některých řeckých hospodyněk, žlutou cibulí! Pokud chcete obarvit 12 vajec načerveno, potřebujete slupky z 15 velkých (ideálně španělských) cibulí, 2 lžíce bílého octa, 4 ½ šálku vody. Do nerezového kastrolu nalijte vodu, bílý ocet a přidejte cibulové slupky. Přiveďte k varu, snižte teplotu a zakryjte pokličkou, vařte 30 minut. Barevnou tekutinu přelijte do skleněné nádoby a nechte vychladnout. Do nerezového kastrolu o průměru cca 20 až 22 cm položte v jedné vrstvě vejce, přelijte připraveným barvivem (vejce by měla být potopena). Přiveďte k varu a snižte teplotu, zakryjte kastrol pokličkou a vařte. Doba barvení je ovlivněna původní barvou vajec. Po zhruba 10 minutách zkontroluje barvu. Pak vejce vyjměte děrovanou naběračkou. Pokud se vám některá vejce zdají málo červená, nechte je v hrnci a sundejte ho ze sporáku. Když se kastrol dostatečně ochladí, vložte ho do ledničky a nechte barvu na vajíčkách ještě „dojít“. Vajíčka pak vyleštěte za pomoci olivového oleje a papírové utěrky. Kdyby náhodou tenhle starý řecký trik nevyšel, stále je v zásobě červené potravinářské barvivo. To je sázka na jistotu. 

Jednoduchá jídla na Velký pátek

Na Velký pátek se ve většině řeckých rodin nevaří nebo se připravují jen jednoduchá jídla. Běžné jsou řídké polévky nebo na různé způsoby připravené fazole. Ráno na Bílou sobotu začínají přípravy na následující dny. Podle mygreekdish.com se vaří tradiční velikonoční polévka magiritsa, která se připravuje z jehněčích vnitřností, dochucuje omáčkou avgolemono (z vajec a citronů) a servíruje se po půlnoční bohoslužbě. Na tradiční řecký recept magiritsa lze najít mnoho variant. Některé regionální verze používají také rýži, zatímco peloponéský recept magiritsa vyžaduje nakrájená čerstvá rajčata. V některých částech Řecka se podává spíše jako frikasé než jako polévka s různými druhy zeleniny, zatímco jinde dávají přednost přípravě s jehněčím či telecím masem nebo pouze s játry. Dnes se magiritsa běžně podává i jako vegetariánská polévka, připravovaná hlavně z hub a zeleninového vývaru spolu s rýží, čerstvými bylinkami a vaječno-citronovou omáčkou. V některých receptech se k přípravě vývaru do polévky používá také jehněčí krk a hlava. Příprava takového vývaru může být časově náročná, ale polévce dodá jedinečnou chuť a vůni.

Velikonoční polévka magiritsa

Na tuto polévku budete potřebovat 1 kg jehněčích drobů (srdce, játra, plíce…), důkladně vypraná střeva z 1 jehněte (nejsou nutná), 1 jemně nasekaná velká červená cibule, 5–6 jemně nasekaných jarních cibulek, 3 nahrubo nasekané středně velké římské saláty,  4–5 lžic nasekaného čerstvého kopru, ½ šálku rýže (není nutná), ½ šálku olivového oleje, sůl a čerstvě mletý pepř. Na vaječno-citronovou omáčku (avgolemono) si připravte 2 vejce a šťávu ze 2 citronů. A jak na to? Vnitřnosti důkladně omyjte, vložte do velkého hrnce, zalijte velkým množstvím vody a přiveďte k varu, po pár minutách případně přidejte střeva. Vařte 5 minut. Sceďte a nechte chvíli vychladnout. Vnitřnosti nakrájejte je na malé kousky a odstraňte přebytečný tuk. Ve velkém hrnci rozehřejte olivový olej, nakrájenou cibuli a pokrájené vnitřnosti. Restujte 5–6 minut, dokud cibule nezhnědne. Přidejte 2–3 sklenice horké vody a vařte asi 10 minut. Přidejte nahrubo nakrájený salát a přiklopte pokličkou. Vařte 10 minut, sejměte pokličku a dochuťte. Dobře promíchejte a vařte přiklopené ještě asi 40-50 minut (pokud se rozhodnete připravit magiritsu s rýží, vmíchejte rýži asi 10 minut před koncem vaření).

Mezitím připravte avgolemono. Oddělte bílky od žloutků. V míse vyšlehejte žloutky a přidejte citronovou šťávu za stálého šlehání, dokud se nespojí. V jiné míse vyšlehejte z bílků hustý sníh. Za stálého šlehání pomalu přidávejte žloutkovou směs do bílků. Šlehejte asi 2 minuty a postupně přidávejte 1–2 naběračky horkého vývaru z magiritsa. Vývar přidávejte opravdu pomalu, jinak se bílky srazí! Vzniklou směs nalijte zpět do hrnce a přidejte nasekaný kopr. Dobře promíchejte, přiklopte pokličkou a nechte 5 minut odstát. Ještě teplou magiritsu podávejte sypanou čerstvě mletým pepřem.

Zdroje informací:
publicholidays.gr
Orthodox Easter 2022, 2023 and 2024
de.hiloved.com: Ein traditionelles griechisches orthodoxes Ostern
mygreekdish.com: Traditional Greek Magiritsa recipe

 

Recepty k tomuto článku

Mohlo by vás zajímat

Marie

Náhodný recept Zobrazit více

Nejnovější recepty Více