Rakousko-uherská pomazánka - Osztrák-magyarorsági terjedés
Suroviny
Nutriční hodnoty
Energie | 3 698 kJ / 884 kcal |
---|---|
Bílkoviny | 122,89 g |
Tuky | 37,40 g |
Vláknina | 0,00 g |
Cholesterol | 157 mg |
Sodík | 5,30 g |
Sůl | 12,90 g |
Sacharidy | 13,90 g |
Postup přípravy
Poznámka autorky receptu
Lépe chutná uleželá do druhého dne.
Moje poznámka
Přidat poznámkuAlternativy k tomuto receptu Zobrazit více
Přečtěte si
Komentáře
4. 7. 2018 12:58
Karolina09: Pokud mluvime o tech originalnich, vyrobenych v Olomouci, tak jsou to vzdy a vsude Olmützer Quargel.
4. 7. 2018 07:37
4. 7. 2018 00:58
magdalenka: Vážená paní Magdalenko, jsem ráda, že se jedná o "šírenie" ve smyslu šíření - tedy rozšiřování? Asi bylo myšleno informací v rámci "Rakousko uherské monarchie". Tedy ne "sýření" a hlavně "sejření", to má v češtině trochu hanlivý význam. Ale pobavila jste nejen mě
4. 7. 2018 00:55
bofinka: obě varianty jsou akceptovatelné jak s "k" tak "q" záleží na regionu
20. 6. 2018 14:42
Karolina09: Olmützer QuarGel
20. 6. 2018 09:46
Vážená Karolina09! Váš ironický podtón ma prekvapil (naozaj nie som zcestovalý lingvista gurmet ani gurmán), nemyslela som to zle, takže by som vás poprosila tú "madam Magdalenko" si najbližšie odpustiť.
Dovolila som si upozorniť vás na pravopisnú chybu a na fakt, že olomoucké syrečky Maďari bežne nepoznajú - pokiaľ si ich nedovezú.(Všimnite si, o Rakúsku alebo Nemecku a syre som sa nezmienila. ) Vyjadrila som sa preto, že maďarčinu ovládam slovom i písmom a preto, že v Maďarsku sa vyskytujem veľmi často, podobne aj v Rakúsku. Maďarské slovo "terjedés"znamená slovensky "šírenie", po česky "šíření". Vyjadrili ste sa, že slovensky nerozumiete, tak verím, že vo vašom okolí sa vyskytne niekto, kto vám môj príspevok do češtiny preloží.
Samozrejme, váš známy člen maďarskej filharmónie má právo (a vy tiež), nazvať svoj recept podľa ľubovôle. Po vašom vysvetlení aj pochopiteľné. A spojenie maďarskej salámy a rakúskeho syra je mi veľmi sympatické.
Dovolila som si upozorniť vás na pravopisnú chybu a na fakt, že olomoucké syrečky Maďari bežne nepoznajú - pokiaľ si ich nedovezú.(Všimnite si, o Rakúsku alebo Nemecku a syre som sa nezmienila. ) Vyjadrila som sa preto, že maďarčinu ovládam slovom i písmom a preto, že v Maďarsku sa vyskytujem veľmi často, podobne aj v Rakúsku. Maďarské slovo "terjedés"znamená slovensky "šírenie", po česky "šíření". Vyjadrili ste sa, že slovensky nerozumiete, tak verím, že vo vašom okolí sa vyskytne niekto, kto vám môj príspevok do češtiny preloží.
Samozrejme, váš známy člen maďarskej filharmónie má právo (a vy tiež), nazvať svoj recept podľa ľubovôle. Po vašom vysvetlení aj pochopiteľné. A spojenie maďarskej salámy a rakúskeho syra je mi veľmi sympatické.
20. 6. 2018 03:27
Vážené dámy, Dorabety a Magdalenko. Jak vidím, hemží se to tady samými zcestovalými lingvisty gurmety (nebo gurmány?). K Rakušanům (tedy k Rakušákům) tvarůžky znají a to pod Olmützer Quarkel, zajdeme-li dále v centrálním a severním Německu je znám obdobný sýr pod názvem "Harzer Quarkkäse". Pomazánku tak pojmenoval člen maďarské filharmonie ruku v ruce s velvyslancem Maďarska v Austrálii. Maďarsky umím pár slov, ale dovolte mi, madam Magdalenko, co je to "šírenie"? Nerozumím slovensky. A madam Dorabety, Vy recept ani nezkoušejte vzhledem k tomu, že Vám všechno zapáchá počínají kvasnicemi, přes ryby a k tomu ještě tvarůžky - hotová hrůza. Jo a autora názvu se zeptám, jak k němu došel či co tím myslel, přestože je mezi námi jazyková bariéra, nikoli kulinářská
16. 6. 2018 07:16
Aj ten "maďarský" názov je chybný. Má byť "magyarorsZági". V preklade znamená "rakúsko-maďarské šírenie". Ale kto a prečo takto nazval takto pomazánku je divné...Maďari syrečky nepoznajú.
15. 6. 2018 23:25
..Nebo Rakušáci?
15. 6. 2018 23:24
Jaké tvarůžky používají Maďaři?
Moje poznámka
Náhodný recept Zobrazit více
Nejnovější recepty Více
Krémová bramboračka podle Zdeňka Pohlreicha
Přidáno před 1 hodinou
Krémová míchaná vajíčka
Přidáno před 1 hodinou
Hovězí žebra s BBQ omáčkou
Přidáno před 14 hodinami
Kulajda podle Radka Davida
Přidáno před 14 hodinami
Červená řepa s fenyklem - salát
Přidáno před 15 hodinami
Drůbeží paštika s portským vínem
Přidáno před 16 hodinami
Právě bylo uvařeno:
Blesková polévka s vaječnou jíškou
Ryngle uvařila před 7 minutami
Domácí langoše
Ryngle uvařila před 12 minutami
Hovězí vývar s játrovými knedlíčky
Kattyy uvařila před 23 minutami
Pečená marinovaná krůtí stehna
Dohnalova uvařila před 32 minutami
Klasické české rohlíky
Hanci166 uvařila před 49 minutami
Nejlepší stehna
jardas uvařil před 1 hodinou
Nudle s mákem
ctomala uvařila před 2 hodinami
Mrkvový dort
Princezna@Lada uvařil před 4 hodinami
Kuřecí miniřízečky
Libca1954 uvařila před 13 hodinami
Pohanková kaše se skořicí
gedzitka uvařila před 13 hodinami
Přečtěte si Zobrazit více
Smørrebrød: Na typický dánský obložený chlebíček se použije místo veky žitný chléb, místo vlašáku pěna z červené řepy a sleď
Začínáte pěstovat rajčata? Základní výbava vyjde zhruba na 400 Kč, potřeba jsou správné květináče, zemina i tyčky
Hitem internetu je květákový steak s rajčaty a mozzarellou: Chutná skoro jako pizza, ale je mnohem zdravější
Další recepty
Tématické fráze: uherská pomazánka uherák tvarůžky pomazánka recepty rakousko recepty rakouskouherske pomazánka z uheráku tvarůžky uherák uherské tvarůžky uherák do mrazáku? jak se vaři v rakousku tvarůžková pomazánka s creme tvarůžková pomazánka creme fraiche
Suroviny: sýr tvarůžky kulaté, salám uherský, tvaroh plnotučný, crème frâiche, pepř mletý, chléb, cibule červená
Rakousko-uherská pomazánka - Osztrák-magyarorsági terjedés
Aktuální verzi receptu najdete na této adrese nebo načtěte QR kód:
https://rcpt.cz/yBwn
10 názorů