

Nadívaní kalamáři
Suroviny
- 20 středně velkých čerstvých kalamárů
- 20 plátků pršutu
- 25 dkg tvrdého sýra (Eidam)
- 10 stroužků česneku
- olivový olej
- pepř
- veka
Postup přípravy receptu
Kalamárům odřízneme chapadla a odložíme stranou.
Z těla prstem odstraníme vnitřnosti a průhlednou planžetu, obdobu sepiové kosti u sepií, opatrně, aby se neroztrhl kornout těla kalamára.
Nakrájíme ze sýra hranolky o délce kalamárova těla a síle vstupního otvoru kornoutu, hranolky se mohou na jednom konci trochu zužovat.
Obalíme hranolek po celé délce plátkem pršutu a opatrně zastrčíme otáčivým pohybem do kalmárova těla ve směru zavinutí plátku pršutu kolem sýra.
Rozdrtíme česnek.
Rozpálíme olej na široké pánvi a vkládáme nadívané kalamáry do vějíře špičkou do středu, kde necháme volný středový kroužek.
Do středového kroužku vložíme chapadélka a česnek, mírně je spolu promícháváme.
Těla kalamárů pootáčíme tak, aby byla po celém povrchu opečena na světle hnědý odstín, ne déle aby zůstali měkcí.
Odstavíme a servírujeme kalamáry, chapadýlka, opečený česnek a dle chuti vypečený olej. Příloha jsou krajíčky čerstvé veky, které namáčíme do vypečené česneko-olejové šťávy. Dle chuti opepřit, nesolit, pršut je slaný dost.
Poznámka od kuchařky
Lze příležitostně použít i mražené kalamáry, ale výsledek není tak dobrý, mražení obsahují hodně vody a smažení je pak spíše dušení a kalamáři jsou trochu "gumoví". Čerstvé kalamáry mají pravidelně ve specielních obchodech s rybami, v Makrech nebo na př. v Tesku na Proseku.
Sdílejte recept s přáteli
Alternativy k tomuto receptu
Komentáře k receptu Nadívaní kalamáři
-
To "Nika": dík za poznámku, chtěl bych mít ale vaši jistotu... Přidávám jen jako malý příspěvek k diskuzi odkaz http://www.kochmeister.com/s/kalmar+tentakel kde naši němečtí sousedi běžně používají v řadě receptů oba tvary, tedy kalmar i kalamar.
-
Slovo "kalamari" pochází z řečtiny(καλαμάρι), takže není co řešit
-
Přehlasovaly jste mě dámy (jsem už dlouho ženatý) a proto přepisuji dle vašeho přání všechny kalmáry na kalamáry, na chuti se tím naštěstí nic nemění... Ale přesto doporučuji mrknout na internet, Jituška tam jistě najde mnohem víc odkazů s tvarem "kalmar"...
Přeji hezký večer všem!
-
Andrea: Ani mi to nerikej, nebo nebudu strachy spat, hruza!!!
-
Jitkas:Představ si kalmára velkého jako krakatice, ten by nás spolknul jako my kalamára
-
Obecně přijatý a známý název je kalamár. I kvůli vyhledávání bych se přimlouvala za tento název
-
badak: jedine v tomto pripade(Kalmar Hmiltonuv), vsude jinde, je to kalamar. V kucharkach, slovnicich atd. Dejte si ho do prekladace a mate jasno.
-
Zdravím všechny dámy, které navštívily náš mořem vonící stánek!
Co se týče jazykového purismu, dovolím si pro Františku a Jitku jen citovat na př. z encyklopedie Wikipedia - "Kalmar Hamiltonův (Mesonychoteuthis hamiltoni) je jeden z největších známých hlavonožců. Předpokládá se, že dosahuje největší hmotnosti ze všech hlavonožců, je však kratší než krakatice obrovská". Jinde se ovšem možno setkat i s označením kalamár.
Bibinko, pokud máš podnikavého kamaráda s možností nakupovat v nějakém větším Makru, tak tak je lze koupit čerstvé stejně jako v letňanském Tesku. -
Výborné jou plněné Fetou
-
Kalmar je mesto ve Svedsku :) jsou to kalamary
-
badak:Badak, taky bych si pochutnala, ale kde vzít čerstvé kalmáry teda nevím, když z mražených to není takové, to je trochu problém
Dávám ti 3.bod
-
Kalmar je nemecky( tez der Tintenfisch), cesky rozhodne kalamar.
-
Já jsem tyto hlavonožce, stejně jako Andrejka, vždy našla pod názvem kalamáry, dokonce i ve Wikipedii, ale ať už je to správně nebo ne, na chuti tomuto jídlu to určitě neubere
+2
-
Díky za návštěvu Andrejko! Je to opravdu lahůdka, i když na noc trochu těžká, vyžadující zapití dobrým mokem. Co se týče názvu, tak kalmar je v češtině regulérní název, počeštění je snad jen to dlouhé á. S tím počešťováním je problém, třeba posledně mi bylo vytknuto požití výrazu "čips" pro kukuřičné chips, ale na příklad amerikanizmy typu "víkend" už dnes nikoho nepohorší...
-
Plněné olihně jsem již jedla, ale s jinou nádivkou. Ale vždy jsem měla za to, že se tyhle mořské potvory jmenují kalamáry. Ale možná je to jen počeštěné slovo. Já bych si teda na takto připravených pochutnala