Bělounké kaiserky

cathleen Kuchařka:

Slané pečivo 12 názorů

512

Suroviny

na preferment:
umícháme ze 180 g vody
180 g hladké mouky
1-2 g droždí (z kostky)
a zakryté proti osýchání necháme asi 10-12 hodin kvasit
Další suroviny:
140 g vody
2 lžičky soli
lžička cukru
40 g oleje
320 g hladké mouky
100 g pšeničné chlebové mouky
8-9 g droždí
Recept si zatím oblíbilo 12 kuchařů

Postup přípravy receptu

  1. Vykvašený preferment smícháme s ostatními surovinami a vypracujeme těsto, které necháme v teple vykynout.
    Vykynuté těsto propracujeme, rozdělíme na 10-12 dílků a z každého uděláme bulečku. Po 10 minutách odpočinku bulky rukou zplacatíme, vrchní stranu jim dobře omoučíme a narazíme raznicí.

  2. Nakynout je necháme vzhůru nohama už na plechu s pečící fólií, pak potřeme vodou nebo rozšlehaným vejcem, sypeme mákem nebo hrubou solí a upečeme ve vyhřáté troubě (220-230°C/20 min.) do křupava.

Poznámka

Pekárnománie -> http://www.pekarnomanie.cz/belounke-kaiserky-s-pre...

Přidat k oblíbeným Vytisknout recept


Pochutnali jste si? Sdílejte recept!

Sdílet na Facebooku Poslat emailem

Recept sdílelo již 12 kuchařů a kuchařek

Ohodnoťte recept: Bělounké kaiserky

  • magdalenka magdalenka

    Všetko od Cat chutí báječne...

    Odpovědět

  • Anna Kocikova Anna Kocikova

    Kaiserky vypadají nádherně a věřím,že i báječně chutnají:-K:-8

    Odpovědět

  • Vladimír 50 Vladimír 50(neregistrovaný)

    cathleen: Tady ta polemika o tom-kaiserky,housky=o ničem není.Teď mě napadlo!Včera bylo Jiřího,někdo hodně pil a psal,psal. V obchodě sáhneme po všem,je to jedno jak se to jmenuje.Ale běda,když se něco upeče,nebo uvaří a dá se tomu nějaký(třeba místní název),už se to sype.....jak to správně jmenuje.Vždy je to ale úplně jedno!!Hlavně si to vyzkoušíme podle receptu,pak můžu psát=chutná,nebo ne.Cathleen nenechte se otrávit,já vám fandím.:-K:-K

    Odpovědět

  • cathleen cathleen(autorka receptu)

    Anezur: ...a navíc diskutuje se přece k receptu - i polemiky nad názvem k receptu patří ;-)
    (Není to povídání jedněch dvou pomýlených, které se kdysi dávno pod jedním mým receptem zdravily a podivovaly nad tím, že se jedna už vrátila z dovolené! TO bylo zcela mimo, ne diskuze okolo názvu:-!)

    Odpovědět

  • Dajda Dajda

    Anezur: To máte sice pravdu, ale diskuse je zcela svobodná a nemůžete diskutujícím zakazovat nebo přikazovat, o čem mají diskutovat. Základní požadavek je, aby se diskutovalo slušně, což se snad diskutuje, ne? :-)

    Odpovědět

  • Anezur Anezur

    cathleen: Myslím si, že by tady mělo být spíš hodnocení receptu a né dohady o tom jsou-li to kaiserky nebo žemle........

    Odpovědět

  • Dajda Dajda

    cathleen: No právě! Kaiserka je české slovo, jen si ho naši předkové kdysi vypůjčili! To bychom pak nemohli používat ani ten pojem žemle, jak upozorňuje casino. Možná by prošla jen houska a za zemlbábu bychom se museli studem propadnout! :-O A jak bychom měli nazvat pizzu? Šunko-sýro-placka? :-D

    Anglicismy opravdu moc nemusím, ale kaiserka a žemle jsou opravdu o něčem jiném.

    Odpovědět

  • cathleen cathleen(autorka receptu)

    Dajda: určtě :-8 ale zrovna tady jsem neviděla nic echt cizího. Kaiserky mám zažité pod kůží snad celou dobu, co si doma peču pro radost.
    A ty staré názvy pečiva! Bandury, bulky, špičky, kalhoty, krušinky, podběly, duky, plundry, chaly, poupata... škoda, že se dnes už nic takového nepotká!

    Odpovědět

  • Dajda Dajda

    cathleen: Celá čeština je velmi půvabná a rozmanitá, to ovšem neznamená, že si tu a tam nevypůjčí slovíčko od jiného národa. Jako ostatně každý jazyk! Už staří Římané ....... ;-)

    Odpovědět

  • hosta hosta(moderátorka)

    Paul Sulc: amerikanismy? To snad ne - když už, tak snad germanismy:-D. I ta žemle pochází z původního latinského "simila", později německého "Semmel" :-)

    Odpovědět

  • cathleen cathleen(autorka receptu)

    Paul Sulc: myslíte? :-) Nemám se zač sydět. Nevím, proč se domníváte, že je to amerikanismus.

    Cit. z knihy Technologie pekařství, r.v. 1953:
    "V Československu najdeme pro tento druh bílého pečiva také ještě názvy „Kaiserky" nebo „Kaisrovky", zkomoleniny to z původního vídeňského Kaisersemmel."

    Žemle jsou něco jiného než kaiserky, řekla bych. České pekařské názvy, ke kterým patří i "kaiserky", jsou velice půvabné a rozmanité. NAŠTĚSTÍ.:-p

    Odpovědět

  • Paul Sulc Paul Sulc

    Nerika se tomu cirou nahodou cesky ''zemle'' ? Nebo ty amerikanismy to delaji chutnejsi? Nebo se tak citite vice ''mezinarodni''? Nevim proc se stale vice zavadi anglisismy, ja ziji 50 let v USA ale v CR je neuzivam, dosti bych se stydel, ze neumim cesky nebo se ''vytahuji''. Snad si cestina vystaci s tradicnimi nazvy, rekl bych.

    Odpovědět

Přidat komentář

Tato webová stránka používá cookies pro vylepšení naších služeb. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte.

Zapomněl/a jsem heslo