Suroviny
Nutriční hodnoty
Hodnoty jsou přibližné
| Energie | 694 kJ / 166 kcal |
|---|---|
| Bílkoviny | 4,48 g |
| Tuky | 0,57 g |
| Vláknina | 10,75 g |
| Cholesterol | 0 mg |
| Sodík | 132 mg |
| Sůl | 0,30 g |
| Sacharidy | 31,50 g |
Postup přípravy
Krok 1: Z uzených žeber a masa si uděláme vývar: zalejeme vodou, přidáme černý pepř, nové koření a česnek, dle chuti a zvyku.
Krok 2: Maso vyndáme, dáme stranou a rozkrájíme.
Krok 3: Ve větším hrnci na lžíci sádla zpěníme najemno nakrájenou cibuli a mrkev na půlkolečka.
Krok 4: Přidáme brambory nakrájené na velejemno (rozvaří se a zahustí nám polévku). Zalijeme horkým vývarem a cca 5 minut vaříme.
Krok 5: Přidáme na proužky nakrájenou kapustu a uzené a vaříme dalších 5 minut.
Krok 6: Nakonec přidáme těstoviny a vaříme dle návodu doměkka.
Krok 7: Odstavíme z ohně, případně dosolíme (já nesolila, uzené bylo slané dost) a podáváme s čerstvým pečivem.
Zveřejněno 4. 6. 2013
Moje poznámka
Přidat poznámkuMoje poznámka
Eintopf s kapustou a uzeným
Aktuální verzi receptu najdete na této adrese nebo načtěte QR kód:
https://rcpt.cz/MKPQ
Moje poznámka
Eintopf s kapustou a uzeným
Aktuální verzi receptu najdete na této adrese nebo načtěte QR kód:
https://rcpt.cz/MKPQ
Nejnovější recepty
Grinchův elixír
Přidáno před 25 minutami
Mleté karbanátky z horkovzdušné fritézy
Přidáno před 3 hodinami
Fíkové kostky
Přidáno před 3 hodinami
Salát Emerald
Přidáno před 6 hodinami
Kuličky kumquat
Přidáno před 6 hodinami
Rychlá polévka s mrkví, hráškem a strouháním
Přidáno před 6 hodinami
Články s tímto receptem
Přečtěte si
Nejnovější články
Máte skvělý recept? Podělte se o něj!
Právě bylo uvařeno
Kuře na paprice se smetanou
_martakrizk8_ před 25 minutami
Pravý vepřový guláš
michaelatomastikova999 před 31 minutami
Vánoční cukroví - křehké vanilkové rohlíčky
Ketynna před 38 minutami
Jednoduché nepečené Tiramisu kuličky/Tiramisu Truffles
Fredy83 před 59 minutami
Salát z červené řepy s nivou a ořechy
Dobeska před 1 hodinou
Expresní svíčková na smetaně
mafinka888 před 2 hodinami
Bramboráčky
Anickamanicka před 3 hodinami
Domácí langoše
Jurkano před 3 hodinami
Perníčky
horakova654 před 3 hodinami
Kuřecí prsa po francouzsku
Javor před 4 hodinami
Tématické fráze:
jaké koření do guláše,
eintopf s kapustou,
německý eintopf,
kapustový guláš,
eintop s kapustou,
kapustový eintopf s uzeným,
eintopf,
německý eintopf s uzeným masem,
tradiční recepty ze sudet,
eintopf překlad,
mail thterm.sk loc:cz,
eintopf wikipedie,
zapečené brambory s uzeným a kapustou,
tradiční německý eintopf recept,
eitopf s kapustou,
eintopf s uzeným masem,
eintopf s uzenym,
kapusta z jednoho hrnce,
kapustový guláš s uzeným a brambory,
traditional german eitopf
Suroviny:
maso uzené,
kapusta,
mrkev,
cibule,
brambory,
těstoviny fusilli,
sádlo,
koření nové koření,
pepř černý,
česnek,
sůl
Komentáře (67)
Zkuste dočítat a ne napadat. Děkuji.
Nikina: Jinak moc hezký recept
Holky zlaté, díky moc
Naposled shrnuju: proti tvému receptu ani proti tobě nemám nic, recept se mi líbí
Jen jsem vyvětlila, jak vnímám název já. Toť vše. Každý kdo si přečte naši praštěnou debatu uzná, že to jsi ty, kdo ihned vyskakuje a útočí, i když nevíím proč
OMLOUVÁM SE ADMINŮM, NEMÁM ZŘEJMĚ PRÁVO VYJÁDŘIT SVŮJ NÁZOR. NIKOHO JSEM NEURAZILA A NEBYLA JSEM TO JÁ, KDO TENTO NESMYSL ROZVÍŘILL
VÍC UŽ NEŘEKNU ANI NA MUČIDLECH.
U nás slovo guláš se přece používá i ve smyslu miš-maš, prostě míchanice
Rebi, promiň, ale já Nikinu nenapadla a štve mě, když mě z toho obviňuje, kde vidíš, že jsem ji napadla, či urazila?
Krásný a bezmračný den přeju všem
a tam, ve čtvrtém odstavci je napsáno: stews are similar to soups, což znamená, že stew je vlastně POLÉVKA a ne guláš, tak si myslím, že mi dlužíš omluvu
Takže pro němce i mého muže je EINTOPF JÍDLO Z JEDNOHO HRNCE a podmínkou je hodně surovin a aby to bylo husté.V tom je eitopf totiž čistě německý výmysl a genialita.HOWGH. Nemusím ppoužívat překladač, němčinu a angličtinu zvládám písemmně i slovem
Eintopf (German, lit.: "one pot") is a traditional type of German stew which can consist of a great number of different ingredients. Technically, the term refers to a way of cooking all ingredients in one pot, not to any specific recipe.
A já tam slovo "stew" vidím! Je dobré nespoléhat se na překladače
"Eintopf je tradiční typ německého guláše, který se může skládat z velkého množství různých přísad. Technicky, termín se odkazuje na způsob vaření všech složek v jednom hrnci, a to na konkrétní receptury."