Přejít k obsahu | Přejít k hlavnímu menu | Přejít k vyhledávání

Vepřová pečeně se zeleným pepřem

Pro možnost hodnocení
se prosím přihlašte

Doba přípravy 180 min

180 min (180 min příprava)

22. 7. 2014 14:39

Suroviny

Nutriční hodnoty

Energie2 842 kJ / 679 kcal
Bílkoviny10,22 g
Tuky52,69 g
Vláknina11,46 g
Cholesterol 54 mg
Sodík 172 mg
Sůl0,30 g
Sacharidy35,30 g

Zobrazit více hodnot

Hodnoty jsou přibližné Více o hodnotách

Postup přípravy

Poznámka autorky receptu

Tento (s fotopostupom) a moje dalsie recepty najdete na

http://chalupnikovi.com/recepty/?p=3121

Moje poznámka

Přidat poznámku

Nahlásit chybu v receptu

Alternativy k tomuto receptu Zobrazit více

Načíst další

Komentáře

pipre

2. 8. 2014 17:43

Hm, to vypadá moc chutně:yes::yes:+

spagetka

25. 7. 2014 15:41

Ján K.: nechcete své filosofické projevy ohledně lingvistiky, spisovného vyjadřování směřovat na diskuzi? Vytvořte fórum a diskutujte. Toto je váš několikátý pokus nasměrovan na tejaju
Ale fakt se netýká receptu a autorka receptu spíš očekává vyjádření k té pečeni, zda jste ji upekl a chutnala vám. Takže už žádné výlevy, kde žijete, kde jste žil, jak vidíte spisovnou mluvu apod tu pod receptem, ale výhradně na diskuzi, jo? Další komentář nesouvisející s receptem, bude mazán, případně po dohodě s autorkou vše bude přesunuto na diskuzi.
Recept pěkný je a tu se úplně ztratí, co si o něm kdo myslí. Děkuji za ostatní kuchaře, kteří chtěj vařit, ne filosofovat :yes::yes::yes::yes::yes:

Ján K.

25. 7. 2014 15:27

tejaja:
Recept je dobrý, slovo bezchybný je pre profesionálov, aby recept posúdili.
Áno, žijem v zahraničí už dlho, to ale neznamená, že moja slovenčina je horšia, ako Slovákov žijúcich na Slovensku. Nemám ju kde pokaziť. Pochádzam z oblasti, kde sa hovorilo pomerne slune spisovne (spisovne na Slovensku neexistuje - čím viac ku Bratislave, tým horšie (Pieštany, Trnava atď.) a ku Košiciam takisto). Pravidelne dávam "hodiny" slovenčiny Slovákom, keď prídu na návštevu, pretože hovoria nespisovne (aj keď je to vina skôr spoločnosti, v ktorej vyrastali a v ktorej žijú). Niekomu (zrejme ich je viac než dosť) vadí, že pri receptoch niekto komentuje jazykovú úroveň (alebo hlavne neúroveň...) Hoci to nie je nič, len jeden mizerný recept, je to prezentácia tej ktorej osoby a jej kultúrnej úrovne (neúrovne). A keď to niekto nie je schopný pochopiť, tak si myslím, že tam nemá čo hľadať a hlavne písať! To nie je otázka demokracie ani slobody kúpy počítača a pripojenia na Internet.

maiva

24. 7. 2014 20:44

Pěkná pečínka:-p:yes:+:yes:

tejaja

24. 7. 2014 19:16

Ján K.: Samozrejme, že sa mýlim. :-D Inak to neide, ale čo vaša štylistika, aj tam sa mýlim? Skúste si kúpiť Slovník slovenského jazyka a naštudovať niečo z neho. A v akom zaujímavom zahraničí žijete, že tam sa hovorí spisovne? Ostatne, tu ide o recept, a k tomu ste stanovisko nezaujali, napriek tomu, že je bezchybný. :-D Alebo sa tiež mýlim? :-D
P.S. To, že píšete ako neregi, neznamená, že nie ste poznaný. ;-)

Ján K.

24. 7. 2014 15:17

tejaja:
Ako vždy sa opäť mýlite. Ale to nevadí, na Slovensku sa nikdy príliš spisovne nehovorilo, takže jeden majorán to už aj tak nezmení a nezlepší.

tejaja

23. 7. 2014 20:28

jarda Kadic: Jaroušku, aj slovo práca, pracovník podľa slovenského slovníka sú spisovné slová, teda sa používajú správne. ;-) Je významový rozdiel medzi slovom robotník a pracovník.;-)

Ján K.: Že je botanický názov bylinky v recepte majorán záhradný, je tiež pravda, to ale neznamená, že v gastronómii a iných odboroch je potrebné sa vyjadrovať botanickými názvami. To platí len pre botaniku. Takže ak autorka použila slovo majoránka, použila ho dobre. Je to hovorové slovo, ale nie nespisovné.
A len tak medzi nami, namiesto podpichovania si prečítajte ešte raz svoju vetu: "Majoránka je po česky a slovo nesprávne používané na Slovensku." Myslíte, či po slovensky alebo po česky, že je to štylisticky správne?
Tak skúste recept použiť a zybtočne nekomplikovať život tým, ktorí na rozdiel od vás dokážu aj niečo urobiť, nie iba rozprávať. ;-)

Anna Kocikova

23. 7. 2014 20:06

Mili,tak tahle nádherně vypadající dobrota pohladí oko i žaludek:-K:-p:yes:

casino

23. 7. 2014 18:47

jarda Kadic:
Souhlasím s vámi ohledně těch neregi:yes: Ale s vaším nickem bych si setsakra dával bacha na vulgárnosti, byť vytečkované...:-D:-D:-D

jarda Kadic

23. 7. 2014 16:49

duchacek: A zase jeden neregi d...l, který si nevšiml, že tyto stránky jsou hlavně o vaření a ne o chytání za slovíčka:no:

duchacek

23. 7. 2014 16:16

jarda Kadic::no:ˇAˇA zase jeden chytrolín!!!!!!!!!!!!!!!!:-!

jarda Kadic

23. 7. 2014 14:16

Ján K.: proč se tedy na Slovensku používá,slovo “pracovník“ , “práca“ atd?Je to také z češtiny, nemyslíte? Správně by mělo být robotník, robota.;-)

vybusna

23. 7. 2014 13:57

Ján K.: tak sa hrajme na to, ze som ten majoran napisala zdrobnene...ako ked napriklad slanina...napisem slaninka...dobre?
btw..vy ste tou majorankou namojdusu posadnuty....

Ján K.

23. 7. 2014 12:27

Spisovne po slovensky je:
kytica čerstvého majoránu
Majoránka je po česky a slovo nesprávne používané na Slovensku.

Jitkas

23. 7. 2014 12:26

Uzasna pecene, chutove urcite vyborna.

1 2

Přidat komentář

Přidat komentář

Moje poznámka

Každé ráno pro Vás vyberu osvědčené recepty a pošlu Vám je e-mailem. Vaše Marie

Přidejte se k více jak  100 000 odběratelům

Právě bylo uvařeno:

Další recepty

Tématické fráze: vepřové se zeleným pepřem vepřova pečene nej recept vepřové maso se zeleným pepřem vepřová pečeně recept vepřové maso recept se zeleným s pepřem veprova pecene nej recepty recept maso se zeleným pepřem vaření v remoske veprova pecene recept ty ze zahraničí vepřová pečeně slovensky vepřove pečene nej recepty pečení nej recepty z vepřové pečeni recept vepřovou pečeni ze šunkovaru veprove na se zeleným pepřem omacka so zelenym peprem vepřévá pečeně recept vepřévá pečeně recept vepřová pečeně

Suroviny: plec vepřová, sůl hrubozrnná, česnek, majoránka čerstvá, sůl, semínka hořčičná, pepř zelený, olej, výpek z masa, smetana, hořčice, pepř zelený, pepř drcený, sůl

TopRecepty.cz

Vepřová pečeně se zeleným pepřem

Aktuální verzi receptu a video receptu najdete na této adrese nebo načtěte QR kód:

https://rcpt.cz/E7vN